2025年10月5日 / 最終更新日時 : 2025年10月5日 リリーほんやく事務所 翻訳のアイデア 2025年9月の振り返り こんにちは、リリーほんやく事務所です。 9月は東京ゲームショウへの参加という(自分的な)ビッグイベントがありました。人混みが大の苦手なためゲーム翻訳者になってから初めての参加でしたが、想像のさらに上を行く人の多さで面食ら […]
2024年5月6日 / 最終更新日時 : 2024年5月6日 リリーほんやく事務所 作業環境 訳文のクオリティを上げるためのチェック方法 翻訳のお仕事をいただいた際、ただ訳して出すのではなく、必ずチェック・校正を行います。今回の記事では、私が実際に行っているチェックの方法を具体的にご紹介します。ぜひ最後までお読みください♪ 話者情報のチェック 会話を中心に […]