コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

リリーほんやく事務所 個人事業主 中→日翻訳者

  • Top
  • ご挨拶
  • 実績一覧
  • ブログ
  • 無料見積もり
  • 翻訳料金・ご依頼の流れ
  • English
ブログ
  1. HOME
  2. ブログ
  3. 作業環境

作業環境

2024年5月6日 / 最終更新日時 : 2024年5月6日 リリーほんやく事務所 作業環境

訳文のクオリティを上げるためのチェック方法

翻訳のお仕事をいただいた際、ただ訳して出すのではなく、必ずチェック・校正を行います。今回の記事では、私が実際に行っているチェックの方法を具体的にご紹介します。ぜひ最後までお読みください♪ 話者情報のチェック 会話を中心に […]

2024年5月5日 / 最終更新日時 : 2024年9月21日 リリーほんやく事務所 作業環境

私のお仕事環境をご紹介します

私は自宅兼事務所で翻訳のお仕事をしています。私のお仕事環境と、翻訳に使用しているツールのご紹介をします。 PCのスペック PCは自作したものを使用しています。スペックは以下です。CPU:Intel Core i5メモリ: […]

最近の投稿

雑誌『アイデア』2025年1月号の記事校正を担当しました

2025年1月3日

あけましておめでとうございます

2025年1月3日

2024年11月の振り返り

2024年12月1日

2024年10月の振り返り

2024年11月3日

2024年9月の振り返り

2024年9月21日

2024年8月の振り返り

2024年8月23日

19万字の大型プロジェクトに取り組みました

2024年7月18日

2024年5月の翻訳文字数は約5万8千字でした

2024年5月27日

訳文のクオリティを上げるためのチェック方法

2024年5月6日

私のお仕事環境をご紹介します

2024年5月5日

カテゴリー

  • 作業環境
  • 活動報告
  • 翻訳のアイデア

アーカイブ

  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年5月
お問い合わせ

Copyright © リリーほんやく事務所 個人事業主 中→日翻訳者 All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • Top
  • ご挨拶
  • 実績一覧
  • ブログ
  • 無料見積もり
  • 翻訳料金・ご依頼の流れ
  • English
PAGE TOP