2025年9月の振り返り
こんにちは、リリーほんやく事務所です。
9月は東京ゲームショウへの参加という(自分的な)ビッグイベントがありました。
人混みが大の苦手なためゲーム翻訳者になってから初めての参加でしたが、想像のさらに上を行く人の多さで面食らってしまいました笑
中華ゲームを中心に回りましたが、自分が関わったことのある作品や最新作を見ることができ、仕事のモチベーションが上がりました。
また、翻訳会社さんに挨拶回りをしたり、他のゲーム翻訳者さんたちと交流したり、美麗コスプレイヤーさんの写真を撮ったり、充実した一日になりました。
現在、守秘義務によりタイトルは公表できませんが、某人気中華ゲームのシナリオテキストの翻訳を鋭意進めております。
自分でもプレイして世界観をインプットしながら言葉を紡いでいます。
自分はシナリオよりもシステムテキストの方が得意だと思っていましたが、ゲームのプレイや読書などいろいろな学習を通して文章力を高めてまいりました。その結果、クライアントのテストトランスレーションでシナリオテキストの質を褒めていただき採用につながることが増え、うれしい限りです。
シナリオとシステム、どちらも対応できますので、何かありましたらページ下部のお問い合わせからお気軽にご連絡ください。